Páginas

quinta-feira, 3 de março de 2011

A verdade sobre as carinhas japonesas

 
''Nada de carinhas em que dois pontos são os olhos e só um parêntese determina se o ser está feliz, triste ou nervoso. Os emoticons japoneses são muito diferentes dos emoticons que os brasileiros usam.
Os kaomoji, que significa rosto (kao) feitos por ideogramas (moji), não têm rostinhos virados de lado, são feitos com (BEM) mais caracteres e, claro, têm feições orientais.
A variedade de emoticons é grande porque os japoneses costumam usar letras de katakana, um dos três tipos de alfabeto que existe no idioma.
Uma enquete realizada pelo site iShare apontou que de 668 usuários, 17% usavam kaomoji em e-mails ou torpedos para se expressar.

No site evoticon.net, você encontra alguns exemplos. Confira alguns:

Urso pegando peixe
シャケガツレタ♪(* ̄(エ) ̄)o/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~ >゚ )))>彡

Depois de ir ao banheiro
∥wc∥ ヽ(*・ω・)ノ フウッ♪

Um porco dizendo “Parabéns”
才乂〒~├ゥ♪(=`(●●)´=)ノ

Aniversário de yakuza
(▼、▼メ)(▼、▼メ)( ̄▽ ̄;)(▼、▼メ)(▼、▼メ)

Nervoso
!Σ(▼□▼メ)

Gargalhadas
( ゚Д゚)ァハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \''



Matéria adaptada do maravilhoso site madeinjapan